Surdejsbrød Bøje Lomholt

Opskrift til to brød

200 g fuldkornshvedemel
800 g sigtet (hvidt) hvedemel
200 g surdej
720 g vand
25 g havsalt
50 g ekstra vand (evt.)

Surdej

Inden du kan komme i gang, skal du have forberedt din surdej (find artiklen om surdej på http://pol.dk/6286237).
Frisk surdejen op morgen eller senest middag dagen før du vil lave din dej, og
tjek, at den er god og aktiv om aftenen. Frisk nu surdejen op med relativt lidt
surdej, f.eks. 1:5+5 (en del surdej til fem dele vand plus fem dele mel). Gå efter at
få mindst 40 g surdej.

Næstemorgen tidligt, eller måske otte timer senere, frisker du surdejen op en
sidste gang i forholdet 1:2+2 (altså det dobbelte afsurdejens vægt i både mel og vand). Brug gerne vand på 25-26 grader, hvis du gerne vil hurtigt i gang med brøddejen. Du skal have min. 200 g færdig surdej.

Notér temperaturen på den gamle surdej, på vandet og på den færdige surdej. Ved en færdig temperatur på 24-25 grader bør surdejen være klar til at lave dej på omkring to timer, måske lidt mere.

For at være klar og have maksimal kraft-og ikke for meget syre – skal surdejen være hævet synligt (måske 20 pct. i højden), være let bulet i toppen og have tydelige luftbobler (kig gennem siden på din gennemsigtige beholder, eller træk en finger gennem overfladen).

Surdejen må kun have en svag duft og smag af yoghurt og lidt kulsyre der prikker lidt på tungen.

Her er så selve opskriften og journaler

Bøje Lomholt's Surdejsbrød

Bøje Lomholt's Surdejsbrød

Yield: 2 brød
Prep Time: 1 day
Cook Time: 1 minute
Additional Time: 2 minutes
Total Time: 1 day 3 minutes

Ingredients

  • 200 g fuldkornshvedemel
  • 800 g sigtet (hvidt) hvedemel
  • 200 g surdej
  • 720 g vand
  • 25 g havsalt
  • 50 g ekstra vand (evt.)

Instructions

Nuskal vi i gang med brøddejen

Start med at temperere
vandet. Hvis dit køkken har normal stuetemperatur, vil en temperatur
på 26 grader nok passe.

Sæt skålen på vægten,
og nulstil den. Hæld vandet i skålen til den ønskede vægt. Tjek
temperaturen på vandet, og skriv den ned.

Tjek temperaturen på din
brugsklare surdej, og skriv den ned.

Nulstil vægten, og vej
surdejen direkte ned i vandet. På denne måde sparer du skåle
(opvask!) og spilder minimalt af din surdej. Du vil også nemmere
kunne se, om surdejen kan flyde, når du ikke har bakset rundt med
den fra den ene skål til den anden og forstyrret de fine
kulsyre-bobler.

Nu hælder du melblandingen
op i skålen.

Rør rundt i skålen,
indtil du har en dej som en ensartet grød. Selv bruger jeg hånden –
kun den ene (så jeg kan skrabe dej af med den anden).

Mål dejens temperatur, og
skriv den ned. Her i den kolde tid kan det være smart at sigte lidt
højt: omkring de 26 grader. Skriv dit startidspunkt ned.

I det følgende kommer du
til at røre ved den våde dej hele tiden!

For ikke at blive til et
melklistermonster, kan man anvende en simpel teknik: Hav altid en dyb
skål stående på arbejdsbordet med vand og en simpel
plastik-dejskraber (skrabelæder – skravelær i bagerjargon).

Inden du rører ved dejen,
stikker du lige hånden ned i skålen, så den er dyng-våd, når du
tager fat i dejen. Således undgår du i det store hele, at dejen
klæber til fingrene, som evt. til sidst kan skrabes rene med
skrabelæderet (ned i dejskålen!), før du lige skyller hånden i
skålen til sidst. Det er også en god idé at holde dejskålens
sider rene med skrabelæderet, f.eks. hver gang du har været i
dejen.

Første hvile

Nu skal dejen bare hvile i
skålen. Denne fase lige efter den første blanding, inden saltet
tilsættes, kalder vi bagere for autolyse. Selv om vi ikke rører ved
den, sker der en masse i dejen. Melpartiklerne suger ligeså stille
vandet, og grundlaget for dejens glutenstruktur bliver lagt -eller
det man kender som store lufthuller i brødet.

Lad dejen hvilen en halv
til en hel time.

Inden vi går videre, skal
du lige prøve at røre ved dejen (med våd hånd!). Bemærk, at den
er blevet mere fast på den halve time og er blevet noget mere
sammenhængende, selv om der endnu ikke er tydelige tegn på
glutenelasticitet.

Vej saltet separat af og på
grammet og kom det i skålen. Gør hånden pladdervåd, og knug
saltet ind i dejen, så det er godt blandet ind.

Tilfør lidt vand, hvis
dejen føles stiv. Tjek temperaturen på dejen, og anbring evt.
skålen et varmere eller koldere sted om nødvendigt.

Dette kalder vi første
vending.

Lad dejen hvile en halv
time i skålen og lav anden vending.

Den rigtige vending

Tag fat i dejens ene side
med våd hånd, og træk lige op, indtil du mærker modstand, og fold
den ind over midten. Rotér skålen 90 grader, og gentag bevægelsen.
Bliv ved, indtil du har været hele vejen rundt. Dyp gerne hånden i
vand hver gang.

Bemærk saltets effekt:
Dejen begynder at få mærkbar elasticitet, som opbygges for hvert
tag med hånden.

Kig ned i skålen. Dejen
skulle gerne begynde at se mere sammenhængende og ’organiseret’
ud og bule let opad i skålen i en svag kuglefacon.

Tjek temperaturen, og giv
evt. en sjat vand, hvis du synes, dejen er for stiv.

Nu skal dejen hvile igen i
en halv time.

3., 4. og 5.vending

Nu fortsætter du med at
vende dejen med fire tag hver halve time tre gange til. Husk at
tjekke temperaturen.

3. vending er ved at være
sidste chance, hvis du vil have mere vand i dejen. Det tager tid for
dejen at suge vandet, og det er ikke for smart, hvis den er våd
udenpå tilsidst.

Bemærk, at dejen vil blive
blive mere og mere stram og elastisk for hvert tag og for hver
vending.

Ved 4. og 5. vending vil
glutenspændingen blive så udtalt, at dejen ligesom trækker igen,
især ved det sidste tag kan dejen blive så stram, at den begynder
at knække.

Til sidst vil glutenet
beholde så meget af sin stramhed mellem hver vending, at dejens
overflade stadig står hvælvet og buler op i skålen efter den halve
times hvile.

Efter 5. vending og endnu
en halv times hvile skal vi have dejen ud på bordet. Der er nu gået
omkring tre timer, siden vi blandede vand, surdej og mel, og dejen
har forvandlet sig fra en uordentlig, klæbrig masse til en glat,
elastisk dej med en del luft i.

Formning – eller'forvirkning'

Vend skålen på siden, og
skrab dejen ud på dit køkkenbord. Drys godt med mel over dejen
(ikke på bordpladen). Tag nu din metaldejskraber (eller spartel), og
skær dejen over på midten.

Træk den ene halvdel ud på
et frit stykke bord (stadig med melsiden opad), og stram den op til
en kugle på følgende måde:

Hold din metalskraber ned
mod underlaget i en vinkel lidt stejlere end 45 grader, og træk
dejen hen ad bordet mod dig selv, mens du støtter dejen med din frie
hånd. Friktionen mod bordet og rulningen af trækket med skraberen
er to modsatrettede kræfter, som strammer dejen op.

Sørg for, at der er
rigeligt med mel på oversiden af dejen (men ikke på bordet) ved at
dryppe din frie ’støttehånd’ i melet. Drej dejstykket cirka en
kvart omgang, og træk den mod dig igen. Bliv ved et par gange endnu,
indtil du får en stram kugle. Dejen vil helt naturligt modsætte sig
mere bearbejdning til sidst.

Det kræver nok nogle
forsøg, inden du har lært denne manøvre. Hvis du ikke rammer
rigtigt med at få strammet kuglen helt op og er bange for, at du
allerede er gået for hårdt til dejen, så lad dejstykket hvile
15-20 minutter, og prøv lige så forsigtigt igen.

Fortsæt med det andet
stykke dej. Dette stadium hedder ’forvirket’.

Nu kommer ’bordhvilen’.
Lad dine dejkugler ligge på bordet og slappe af i en halv til en hel
time.

På den tid vil de hæve
noget og brede sig en del. De bør dog ikke blive flade som
pandekager. Hvis det skulle ske, er det et tegn på for svag
glutenudvikling. Stram da forvirkerne op en ekstra gang.

Slå brødene op

Nu skal vi til den endelige
opvirkning: Brødene skal slås op.

Her har du to
valgmuligheder. Enten at runde/stramme brødene igen som i forvirket.
Eller at kaste dig ud i et ’rigtigt’ virke, som (med lidt øvelse)
giver det højeste og flotteste brød.

Det, der altid er tricky
ved at lære at virke brød op, er, at det er svært at fortryde. Når
man først har lavet et stramt virke, kan det ikke lige laves om.
Trøsten er, at øvelse gør mester – og der skal nok blive brød
af det alligevel!

Lad dine opvirkede brød
hvile på bordet et minut eller tre. Imens kan du forberede
hævekurvene.

Her er der igen to
muligheder: Enten kan du strø mel direkte i kurven, hvilket giver
nogle sexede striber på brødet og et tydeligt kurvlook, men gør
det noget mere usikkert at få brødet ud inden bagningen.

Den anden mulighed er at
fremstille to hæveklæder af ubleget hørlærred. Disse lægges ned
i kurven, inden melet drysses ovenpå.

Strø rigeligt med
fuldkornsmel i hævekurvene. Hvis du ikke bruger klæder, skal du
være ekstra opmærksom på at fordele melet i hele kurven i et jævnt
lag og især at få melet til at hænge fast på siderne. Kommer du
til at strø for tykt et sted i kurven, må du hælde det ud og
starte forfra.

Saml forsigtigt det ene
brød op, vend det om, og klem det sammen mellem hænderne over den
flade, der vendte ned mod bordet. Mens du klemmer, lader du lige så
stille tyngdekraften gøre sit arbejde, så virket falder som en
dråbe ned i hævekurvet, idet du giver slip til sidst. Gentag med
det andet brød.

Nu ligger dine opvirkede
brød med bagsiden (som bagere, desværre, også kalder ’virket’!)
opad.

Efterhævning i12-18 timer

Så skal brødene efterhæve
– det, bagere kalder at ’raske’ dem.

Egentlig kunne man bare
lade kurvene stå på køkkenbordet i stuetemperatur et par timer
endnu, indtil brødene var hævet, og så kyle dem direkte i ovnen.
Det ville give nogle flotte brød, men først og fremmest en langt
mindre udviklet smag. En lang, kold raskning er det, der gør
forskellen!

Så brødene skal i
køleskabet og stå, indtil de skal bages 12-18 timer senere. Om du
skal sætte kurvene ind med det samme, kommer især an på to
faktorer: Hvor udviklede brødene er, og hvor koldt dit køleskab er.

Jeg lader typisk mine brød
stå ude lidt, op til en time, indtil jeg har set dem hæve bare lidt
mere, før jeg sætter dem ind på midterste hylde i mit køleskab,
som står på 5 grader. Der er ikke andet for, end at du prøver dig
frem hjemme hos dig selv. Køleskabe er forskellige! Tænk på, at
det højst sandsynligt er koldest i bunden og varmest i toppen. Nogle
køler hurtigere ned end andre. Det handler om at samle erfaringer:
at kunne læse sin dej og se, hvor hævede brødene er – og lære
sit køleskab at kende fra en ny side. Husk (fortsat) at tage
notater!

Det ideelle for
koldraskning af surdejshævede brød er faktisk en noget højere
temperatur end i et almindeligt køleskab. I mit bageri brugte vi et
kølerum, som var sat til mellem 8 og 10 grader. Problemet er nemlig,
at gærceller stopper deres aktivitet helt ved 4 grader, så hvis man
vil have brødene til at blive ved med at fermentere lige så stille
gennem hele raskeperioden, skal man et stykke op i temperatur.

Så hvis du ikke er sart,
kan du også skrue op for dit køleskab, mens brødene står der.

Når rasketiden er gået
(den følgende morgen), bør du lige tjekke, om brødene er klar. De
skal være hævet noget, men stadig ikke så meget, som du ville
forvente dig af et brød på konventionelt gær. Under raskningen vil
brødets gluten tabe noget af sin spænding, så samtidig med at det
hæver, vil det også flade noget ud, hvilket forvirrer øjet lidt.
Hvis du f.eks. bruger en smal, aflang hævekurv, vil brødet tit have
den samme højde, men bare se noget længere ud.

Prøv at prikke til brødet
med en finger: Et færdigrasket brød vil være temmelig
eftergivende, og bulen vil kun langsomt rette sig ud, når man
slipper.

Så til bagningen!

Det er ikke nødvendigt med
en professionel ovn for at bage flotte brød. Man kan faktisk opnå
lige så gode resultater ved at bage dem i en almindelig
støbejerns(stege)gryde.

Gør følgende: Skru
knoppen af grydens låg, eller find en en anden måde, så den kan
stå på hovedet i din ovn (man kan f.eks. stille den på en ring fra
en springform). Stil gryde og låg i ovnen, og skru godt op for
varmen. 250 grader er et godt udgangspunkt.

Sørg for, at både ovn og
gryde er helt gennemvarme, inden du går videre. Det dobbelte af
ovnens normale opvarmningstid plejer at række.

Tag din ene hævekurv fra
køleskabet, og drys en lille smule rismel på den side af brødet,
der vender op (ender med at blive brødets bund). Rismel udmærker
sig ved at kunne suge mest af alle meltyper og kunne blive meget
varmt uden at brænde på. Groft hvedemel dur i en snæver vending.

Med solide ovnluffer på
fisker du gryden med låg ud af ovnen og stiller den på et
varmebestandig underlag. Tag låget af og læg det med indersiden
opad. Læg lufferne ved siden af gryden, så du husker at få dem på,
inden du rører ved den igen.

Nu tager du hævekurven og
vender forsigtigt brødet ud på midten af det brandvarme låg, så
oversiden fra før kommer nedad. Melet, du lige dryssede på,
tillader, at du kan skubbe brødet lidt på plads om nødvendigt.

Tag nu et barberblad eller
en helt ny kniv med bølgeskær, og lav i et snuptag et skråt snit i
brødets overflade i længderetningen, gerne i en svag bue lige til
den ene side for midten.

Så sætter du gryden
omvendt oven på låget (med handsker på) og sætter hele baduljen i
ovnen

Efter 20 minutter åbner du
ovnen og tager gryden af låget. Indenunder skulle der gerne stå et
smukt hævet brød med en flot revnet skorpe – en kraftig
forvandling fra den noget punkteret udseende version, du satte ind
for lidt siden! Skorpen er stadig helt lys i det, måske med nogle få
brune kanter.

Lad brødet stå på låget,
og sæt det ind i ovnen igen (hvis jeg skal bage et brød til,
stiller jeg selv gryden, og senere låget, tilbage i ovnen nedenunder
hylden med brødet, så den er varm til næste omgang). Bag videre i
10 minutter. Vend brødet 180 grader, og tag låget væk, skru evt.
lidt ned, og bag videre i 5-15 minutter til.

Hvornår brødet er
færdigt, afhænger af to ting: om det er kommet helt op i
kernetemperatur, og hvor mørk skorpe du vil have.

Et hvedebrød er teknisk
set færdigbagt, når du stikker dit termometer ind midten, og det
kommer op på mindst 98 grader. På denne måde er du sikker på, at
al stivelsen er forklistret. Så hvis dit brød skulle ende med at
være klægt indeni, er det ikke afbagningens skyld ...

Glem alt om din barndoms
formbrød, og væn dig til, at brød skal være mørkt i skorpen! Jeg
plejer at gå efter, at mit brød har alle nuancer fra næsten
sort-brændt på kanterne til helt lysebrunt inde i bunden af
sprækken. Så får du smag i brødet og en sprød skorpe, som holder
længe.

Stil brødet på en rist,
og lad det stå, til det ikke er varmt længere, et par timer eller
mere, før du begynder at skære i det. Først når det er kølet
helt ned, har skorpen sat sig, og kniven vil ikke hænge fast i den
fugtigvarme krumme.

Når man har gjort sig
umage med et surdejsbrød, synes jeg, man skal vise det respekt: lade
det nå ned på stuetemperatur og give det chance for at sætte sig,
inden man sætter tænderne i det. Først da kan man rigtig smage det
og vurdere skorpens sprødhed og krummens struktur.

Her er den fulde beskrivelse med animationer og forklaringer :
https://politiken.dk/mad/art6287812/Her-er-det-bedste-br%C3%B8d-du-nogensinde-kommer-til-at-bage

Brød journal i PDF Format:

Brød journal i numbers format:

Tabel 1:

Punkt i forhold til artiklen i politikenHandlingVentetid (min)Tidspunkt (klokkeslæt)Målt Temperatur
Pkt 1
Mel i vand
Ælte/røre
Vente 1/2 til 1 time60
Pkt 2
Kramme salt i
Vente 1/2 time30
Pkt 3.1
4 gange fold i skålen
Vente 1/2 time30
Pkt 3.2
4 gange fold i skålen
Vente 1/2 time30
Pkt 3.3
4 gange fold i skålen
Vente 1/2 time30
Pkt 3.4
4 gange fold i skålen
Vente 1/2 time30
Pkt 3.5(Hvis der er ikke er gluten udvikling nok)
4 gange fold i skålen
Vente 1/2 time30
Pkt 4
Forvikling (Den med skraberen)
1 til 2 gange med hviletid på 15 til 20 min
Vente 1/2 time30
Pkt 5
Slå brødet op (Sy brødet)
Hvile 5 min5
Pkt 6
I Brødkurvene
5
Vente 12 til 18 timer

Jul

Jane's engelske julekage

Jane's engelske julekage

Ingredients

  • 6 æggeblommer (af 50 g æg)
  • 300 g sukker
  • 300 g smør
  • 300 g mandler
  • 300 g rosiner
  • 300 g korender
  • 300 g mel
  • 6 piskede æggehvider

Instructions

  1. Smør og sukker røres hvidt
  2. æggeblommerne røres i lidt efter lidt
  3. Mandlerne, der skoldes, men ikke smuttes, skæres i tynde strimler på langs
  4. Mandlerne blandes i melet sammen med rosinerne og korenderne
  5. Røres i dejen
  6. De stiv piskede æggehvider røres i
  7. Dejen fyldes i en smurt sandkageform (2 1/2 l)
  8. kagen bages i 1 1/2 time ved 180 grader, på nederste rill

Serveres i tyndeskiver.

Den kan bages i god tid. Når den er bagt tages den ud af formen, til den er afkølet. Lægges tilbage i formen og pakkes godt ind i folie.

Italiensk konfektkage

Italiensk konfektkage

Denne kage kan holde sig i køleskabet i en måned

Ingredients

  • 50 g smør
  • 200 g grofthakkede smuttede mandler
  • 150 g grofthakket tørrede dadler
  • 150 g grofthakket tørrede abrikoser
  • 100 g tørred transbær
  • 100 g grofthakket valnøddekerner
  • 60 g hvedemel (1 dl)
  • 3/4 tsk stødt kanel
  • 1/2 tsk revet muskatnød
  • 1/4 tsk koriander
  • 3/4 stødt nellike
  • 125 g honning (ca 1 dl)
  • 125 g florsukker (ca 2.5 dl)
  • Pynt: florsukker

Instructions

  1. Lad smøret smelte i en pande ved kraftig varme, men uden at det bruner
  2. Rist mandlerne ved jævn varme i ca 5 min, rør af og til
  3. Bland det tørrede frugt, valnødder, mel og krydderier sammen med de let afkølede mandler i en skål.
  4. Kom honning og florsukker i en lille tykbundet gryde.
  5. Bring blandingen i kog under omrøring
  6. Kog den ved kraftig varme, stadig under omrøring, ca 3 min, til den er skummende og gylden
  7. Kom den smeltede honning i frugtblandingen
  8. Lad den køle af til den er lun og ælt derefter dejen godt sammen med fingerne
  9. Beklæd en springform (ca 22 cm i diameter) med bagepapir
  10. Pres dejen ud i bunden af formen og glat overfladen med en fugtig ske
  11. Læg et stykke bagepapir over kagen og bag den midt i ovnen i ca 45 minutter ved 150 grader
  12. Lad kagen køle helt af i formen og stil derefter konfektkagen tildækket på køkkenbordet til næstedag.
  13. Ved servering pyntes kagen med sigtet florsukker
  14. Skær den i tynde stykker. Der er til ca 32 tynde stykker. Kagen er fyldig som konfekt.

Mealprep

Kale Pasta With Chicken and Caramelised Tomatoes

Kale Pasta With Chicken and Caramelised Tomatoes

Prep Time: 45 minutes
Cook Time: 15 minutes
Total Time: 1 hour

This is a lovely, easy and budget-friendly meal prep dish, that can keep fresh for long. Good for the on-the-run person without too much time for prepping.

Ingredients

  • Cherry tomatoes, 1 pint
  • Olive oil, 3/8 cup
  • Lemon juice, 1/4 cup
  • Dried orgeano, 1/2 Tbsp
  • Garlic cloves, 5
  • Salt, 1/2 tsp
  • Boneless skinless chicken breasts, 1.5 lbs
  • Pepper
  • Kale, 1 bunch
  • Red pepper flakes, optional
  • Butter, 2 Tbsp
  • Parmesan, grated, 1/4 cup
  • Angel hair pasta, 1/2 lb

Instructions

    1. Add the olive oil, lemon juice, garlic, oregano, salt, and pepper to a large zip top bag, or a large shallow dish. Close the bag and massage to combine the ingredients, or stir the ingredients in the dish until combined.

    2. Filet each chicken breast into two thinner pieces. Place the pieces in the bag or dish, making sure the chicken pieces are completely covered in marinade. Marinate the chicken for 30 minutes up to 8 hours, turning occasionally to maximize the chicken's contact with the marinade.

    3. While the chicken is marinating, pull the kale leaves from the woody stems and tear them into small 1 to 2-inch pieces. Rinse the torn kale well in a colander under cool, running water and allow it to drain. Bring a large pot of water to a boil. Break the pasta in half, add it to the boiling water, and cook until al dente (about 7 minutes). Drain the pasta in a colander.

    4. While the pasta is cooking, add the olive oil, butter, and minced garlic to another large pot or skillet. Cook over medium heat for 1-2 minutes, or until the garlic is soft and fragrant. Add the kale and continue to sauté until the kale has wilted and has turned a deep green colour (about 5-7 minutes). Turn the heat off.

    5. When ready to cook, heat a large skillet over medium flame. Transfer the chicken from the marinade to the hot skillet and cook on each side until well browned and cooked through (about 5-7 minutes each side, depending on the size of the pieces). I cooked two pieces at a time to avoid overcrowding the skillet, which can cause juices to pool and prevents browning. Discard the excess marinade.

    6. Transfer the cooked chicken from the skillet to a cutting board and let rest for five minutes before slicing and serving.

    7. After the spaghetti has been drained it is moved to the skillet containing the kale, where it is turned together with two tbsp of the pasta water,

    7. While the chicken was resting, I blistered the tomatoes. I just tossed one pint of cherry tomatoes into the skillet with the residual oil from the chicken and let them cook over medium, stirring only occasionally, until the skins blistered, burst, and the tomatoes became soft.

Nutrition Information:
Yield: 4 Serving Size: 4
Amount Per Serving: Calories: 658Total Fat: 35gSaturated Fat: 9gTrans Fat: 0gUnsaturated Fat: 23gCholesterol: 165mgSodium: 594mgCarbohydrates: 26gFiber: 3gSugar: 3gProtein: 59g
Laos Lettuce Wraps

Laos Lettuce Wraps

Prep Time: 15 minutes
Cook Time: 30 minutes
Total Time: 45 minutes

While watching Queer Eye season 3 episode 4, one of my favourite people, Antoni made Laos Lettuce Wraps and they looked absolutely amazing. I have yet to try them because they do need a lot of different ingredients that you might not use on a daily basis.

Ingredients

  • 2/3 cup of fresh lime juice
  • 1/3 cup of fish sauce
  • 1 tablespoon sugar
  • 2 teaspoons Thai roasted chilli paste or Sambal Oelek
  • 1/2 cup of chicken stock
  • 500 grams of ground chicken
  • 1 cup of spring onions, thinly sliced
  • 3/4 cup onions, thinly sliced
  • 3 tablespoons of fresh lemongrass, minced
  • 1 tablespoon of Thai chillies, minced
  • 1/2 cup of fresh cilantro leaves, chopped
  • 1/3 cup fresh mint leaves, chopped
  • 1 – 2 heads of big-leafed lettuce

Instructions

  1. In a mixing bowl, combine the lime juice, fish sauce, sugar, and Thai chili. Whisk together and set aside for later.
  2. Pour the chicken stock into a large wok or skillet over medium heat, until the broth starts to simmer.
  3. Put in your ground chicken, break it up with a spoon, and let simmer until cooked through.
  4. Add both types of onion, lemongrass and chili to your mix and stir until vegetables are tender. Once all the liquid has evaporated take off the heat.
  5. Stir in half of the dressing from step 1. Taste, and decide if you need more. Keep adding a tablespoon at a time. Garnish with the mint and cilantro.
Nutrition Information:
Yield: 4 Serving Size: 1
Amount Per Serving: Calories: 479Total Fat: 23gSaturated Fat: 7gTrans Fat: 0gUnsaturated Fat: 13gCholesterol: 160mgSodium: 2541mgCarbohydrates: 29gFiber: 6gSugar: 11gProtein: 43g

Tilbehør

Roasted Garlic-Parmesan Zucchini, Squash and Tomatoes

Roasted Garlic-Parmesan Zucchini, Squash and Tomatoes

Prep Time: 10 minutes
Cook Time: 30 minutes
Total Time: 40 minutes

Ingredients

  • 2 small zucchini (1 lb), cut into 1/2-inch thick slices
  • 2 small yellow squash (1 lb), cut into 1/2-inch thick slices
  • 14 oz Flavorino or small Campari tomatoes , sliced into halves
  • 3 Tbsp olive oil
  • 4 cloves garlic , minced (1 1/2 Tbsp)
  • 1 1/4 tsp Italian seasoning
  • Salt and freshly ground black pepper
  • 1 cup (2.4 oz) finely shredded Parmesan cheese
  • Fresh or dried parsley , for garnish (optional

Instructions

    1. Preheat oven to 400 degrees.
    2. Line an 18 by 13-inch rimmed baking sheet with a sheet of parchment paper or aluminum foil.
    3. In a small bowl whisk together olive oil, garlic and Italian seasoning (if possible let rest 5 - 10 minutes to allow flavors to infuse into oil).
    4. Place zucchini, squash and tomatoes in a large mixing bowl.
    5. Pour olive oil mixture over top and gently toss with hands to evenly coat.
    6. Pour onto prepared baking dish and spread into an even layer. Season with salt and pepper.
    7. Sprinkle Parmesan over the top of each.
    8. Roast in preheated oven 25 - 30 minutes until veggies are tender and Parmesan is golden brown.
    9. Garnish with parsley if desired and serve warm.
Nutrition Information:
Yield: 6 Serving Size: 1
Amount Per Serving: Calories: 100Total Fat: 8gSaturated Fat: 1gTrans Fat: 0gUnsaturated Fat: 6gCholesterol: 1mgSodium: 70mgCarbohydrates: 8gFiber: 2gSugar: 4gProtein: 2g

Brød

Græske pitabrød

Græske pitabrød

Ingredients

  • 175 ml vand
  • 25 g gær
  • 1 tsk. fint salt
  • 2 tsk. sukker
  • 2 spsk. olivenolie ((plus lidt mere til stegning af pitabrødene))
  • 350 g hvedemel ((erstat eventuelt noget af melet med en grovere meltype))
  • fint majsmel ((kan erstattes af lidt hvedemel))

Instructions

    Dej

    1. Lun vandet op til det er lillefinger varmt.
      TIP:
      Det er ikke helt nemt at måle 175 ml vand af, men så er det heldigt at det vejer 175 g og det er jo nemt at måle!
      Det kan være svært at ramme den rigtige temperatur hvis man varmer alt vandet på en gang. Jeg synes det er nemmere at koge lidt af vandet og så blande med koldt vand til jeg har den rigtige temperatur.
    2. Rør gæren ud i vandet.
    3. Tilsæt sukker, salt og olivenolie og rør rundt.
    4. Tilsæt mel og rør det godt ind i væsken.
    5. Tag dejen ud på et mel drysset bord og ælt den til den er blank. Det går hurtigt og det er en lækker dej at ælte. Slut af med at slå dejen hårdt ned i bordet et par gange.
    6. Læg dejen i en ren skål og sæt låg på skålen. Lad dejen hæve i stuetemperatur i 30 minutter.
      TIP: Hvis du ikke har et låg til din bageskål kan du filme skålen.
      PITABRØD
    7. Del dejen i 6 lige store stykker.
      Drys lidt majsmel ud på bordet og rul hver dej klump ud til et rundt pitabrød. Brødene skal være ca 1/2 cm høje og 20 cm brede.
      TIP: Majsmel kan fint erstattes med almindeligt hvedemel.
    8. Lad fladbrødene efterhæve i 5 minutter.
    9. Snit pitabrødene på skrål med en gaffel eller endnu bedre en gammeldags kagespore. Pitabrødene skal kun snittes let og man må ikke komme til at skære igennem brødet.

    Bagning

      1. Put en smule olie i en lille skål og sæt en slip let pande på komfuret.
        TIP: Hvis du har flere små slip let pander går det hurtigere. Jeg bruger mine pandekagepander.
      2. Varm panden op og pensle den med lidt olivenolie.
        TIP: Det er vigtigt ikke at bruge for meget olie for så bliver pitabrødene hårde.
      3. Steg pitabrødene et af gangen. De skal stege i ca tre minutter på hver side til de er næsten gennembagte og har brune pletter.
        NB:
        Pitabrødene kan godt finde på at puste sig op som man kender det fra almindelige pitabrød. Det gør ikke noget. Du presser bare luft boblerne ned med en spartel.
        Det er vigtigt ikke at overstege de græske pitabrød for så bliver de for stive til at folde.
      4. Læg med det samme det færdig stegte pitabrød på en dyb tallerken og læg endnu en tallerken over. Efterhånden som de næste brød bliver færdige puttes de ind mellem tallerknerne.
        TIP: Dampen mellem de to tallerkner vil holde brødene bløde. Lader du i stedet de græske pitabrød ligge ude i fri luft vil de blive stive. Har du ikke to dybe tallerkner der passer i størrelsen kan du i stedet bruge en gryde.
      5. Lad brødene ligge mellem tallerknerne til de skal bruges. Du kan også ligge dem i en tætsluttende plastikpose mens de endnu er lune, men ikke brændvarme.

      Servering:

      Umiddelbart inden pitabrødene skal serveres varmer du dem kortvarigt op i en ovn, en brødrister eller på grillen så de er varme og lækre ved servering. Alle brødene kan varmes på samme tid.

Nutrition Information:
Yield: 6 Serving Size: 1
Amount Per Serving: Calories: 0Total Fat: 0gSaturated Fat: 0gTrans Fat: 0gUnsaturated Fat: 0gCholesterol: 0mgSodium: 97mgCarbohydrates: 0gFiber: 0gSugar: 0gProtein: 0g
Bamseboller – Tangzhong metoden

Bamseboller – Tangzhong metoden

Prep Time: 1 minute
Cook Time: 2 minutes
Total Time: 3 minutes

Det der adskiller sig fra din normale bolleopskrift er, at du skal i gang med at regne lidt. Fordi selvom der står i din opskrift, at der skal bruges 300 ml. mælk, så er det ikke sikkert, at der skal bruges så meget ved Tangzhong-metoden. Måden hvorpå dette udregnes er ved at tage melmængden * 0,75. Så lad os sige, at i din bolleopskrift skal der bruges 800 g. hvedemel.

800 * 0,75 = 600.

Dette vil sige, at der i din Tangzhong udgave af opskriften skal bruges 600 ml. mælk

Ingredients

Jævning

  • 200 ml. mælk
  • 40 g. hvedemel

Dej

  • 400 ml. mælk
  • 760 g. hvedemel
  • 25 g. gær
  • 1/2 tsk. salt
  • 4 spsk. sukker
  • 1 æg
  • 100 g. smør

Instructions

    Lav først jævningen af 40 g. hvedemel og 200 g. mælk. Put det op i en lille gryde og pisk det sammen inden du tænder for varmen. Tænd for varmen og pisk jævnligt i gryden, indtil det begynder at tykne. Den skal varmes op til kogepunktet, så du får en konsistens, som minder om budding. Tag den herefter af varmen og lad den køle ned til stuetemperatur.
    2. I din røreskål vejes alle de resterende ingredienser op. Først tilsættes de resterende 400 ml. mælk, som skal være fingervarmt, hvor gær røres ud i. Herefter tilsættes salt, sukker, æg og de resterende 760 g. hvedemel. Tilsæt din jævning og begynd at ælte dejen med din dejkrog. Lad den ælte ved lav hastighed i 3-4 minutter.
    3. Vej smør af og skær i mindre stykker. Tilsæt smør.
    4. Lad nu din dej ælte ved medium hastighed indtil den begynder at slippe kanterne. Det kan tage alt mellem 10-20 min. alt efter hvor god din røremaskine er. Når du kan lave glutentesten på den og den er godkendt, så er dejen færdig. Glutentesten laves ved at tage en lille klump dej, hvorefter du hiver dejen ud. Hvis du kan hive dejen ud, uden at den går i stykker, så er din dej klar. Hvis den går i stykker, så skal den æltes lidt længere.
    5. Drys dit bord med mel. Hæld herefter dejen ud på bordet og drys med mere mel på toppen. Dejen kan godt klistre en smule, men hvis du sørger for at have godt med mel på hænderne, så burde det hjælpe.
    6. Vej dine boller af til 75 – 80 g. stykket og tril til boller. Vi fik 21 stk.
    7. Sæt på en bageplade beklædt med bagepapir med ca. 3-4 cm. mellemrum.
    8. Læg et viskestykke over bollerne og lad dem hæve i 1,5 time.
    9. Tænd ovnen på 200 grader. Pensl dine boller med et sammenpisket æg eller kold kaffe (pensl dem forsigtigt, så de ikke falder sammen – så ender du med flade boller). Bag bollerne i ca. 12-15 min.
    10. Tag bollerne ud af ovnen og lad dem afkøle på en bagerist.

Ølkage

Ølkage

Prep Time: 10 minutes
Cook Time: 1 hour 15 minutes
Total Time: 1 hour 25 minutes

Smager godt både med og uden smør på 🙂

Ingredients

  • 500 g farin
  • 500 g mel
  • 1 hvidtøl
  • 1 tsk kanel (med top)
  • 1 tsk stødt nelike (med top)
  • 1 tsk stødt ingefær (med top)
  • 1 tsk natron (strøget)

Instructions

  1. Farin og øl blandes
  2. Tilsæt resten og rør godt indtil melet og kryderier er godt blandet (med ske ikke røremaskine)
  3. Smør en 2 liters form godt med smør og så rasp
  4. Bag 175-185 grader i ca 1 1/4 time midt i ovnen (ikke varmluft)
Staffordshire Oatcakes

Staffordshire Oatcakes

Old Family recipe

Ingredients

  • 1 lb wholemeal flour (fine oatmeal)
  • 1 lb plain flour
  • 1 1/2 pts warm milk
  • 1 1/2 pts warm water
  • ! sachet "Harvest Gold" dried Yeast
  • 2 teaspoons salt

Instructions

  1. Mix Flour, salt and yeast togethger
  2. Add milk and water
  3. stir well and leave for 1 hour
  4. cook on a bakestone or in a heavy frying pan
Sødmælks scones

Sødmælks scones

8-10 stk

Ingredients

  • 250 g hvedemel
  • 4 tsk bagepulver
  • 2 spsk flormelis
  • 1 nip fint salt
  • 50 g smør
  • ca 1 1/4 dl sødmælk
  • æg eller mælk til pensling

Instructions

  1. sigt mel, bagepulver, flormelis og salt sammen
  2. gnid smør i til det ligner brødkrummer
  3. saml dejen med mælk med en gaffel
  4. dejen skal være blød og klisteret
Hveder

Hveder

Yield: 30 stk
Prep Time: 2 hours
Cook Time: 25 minutes
Total Time: 2 hours 25 minutes

At spise varme hveder aftenen før Store Bededag er en skik, som har været kendt siden midten af 1800-tallet. Skikken kan godt være ældre. Dengang var hvedebrød en særligt fin spise, som var forbeholdt festdage og specielle lejligheder.

Store Bededag var en dag, hvor man ikke måtte arbejde før gudstjenesterne var overstået. Det gjaldt naturligvis også for bageren, der ikke kunne bage i de tidlige morgentimer. Derfor blev der bagt hvedeknopper aftenen før.

Så kunne man købe dem om aftenen, og skærme dem over, varme dem og spise dem næste dag. Hver knop gav to tvebakker eller "hveder". Men i stedet blev skikken, at man
spiste de friskbagte, sprøde - og måske endda lune - hveder samme aften, som de var blevet købt.

Ingredients

  • 120 g margarine
  • 5 dl sødmælk
  • 100 g gær
  • 1 spk. groft salt
  • 1 dl sukker
  • 1 tsk stødt kardemomme ( erfaring siger 2 tsk)
  • 2 store æg
  • ca 1 kg hvedemel

Instructions

Smælt margarinen i en gryde og pisk mælken i. Lun kun mælken og hæld den i en stor røreskål. Pisk smulret gær i. Blandingen skal kun lige være lun.

Når gæren er opløst, piskes salt sukker og æg i.

Bland kardemommen i lidt af melet og pisk det i blandingen. Pisk ca halvdelen af melet i lidt af gangen, så dejen piskes helt glat. Pisk og rør næsten resten af melet i. Dejen skal hænge sammen, men er lidt klistret. Læg dejen i en stor røreskål, evt med lidt mel i bunden. Dæk med et opvredet viskestykke og sæt dejen lunt i 30 min..

Ælt den igen med hænderne med lidt mel på borderet. Læg dejen tilbage i skålen og lad den hæve i 20 min under et opvredet viskestykke.

Læg bagepapir i bradepanden. Ælt igen let og del dejen i 30 stykker. Form og tril dem til 30 boller. Sæt dem i rækker på 5x6 i bradepanden og lad dem hæve i bradepanden i 50 til 60 min indtil de støder mod hinanden.

Sæt bradepanden midt i ovnen og bag dem 20 til 25 min.

Tag bradepanden ud og læg et tørt viskestykke og en bageplade ovre. Vend de sammenhængende boller over på viskestykket/bagepladen så de kommer til at ligge med bunden opad. Lad bagepapiret blive på og læg et 2 viskestykekr over og lad hvederne køle helt af. Læg dem kolde i plastikposer og opbevar dem køligt eller frys dem.

Halver dem og ristet dem i en 210 g varm ovn

Snack

Chocolat Bites

Chocolat Bites

Prep Time: 2 minutes
Cook Time: 10 minutes
Total Time: 12 minutes

Ingredients

  • 3 spsk Dark Chocolate Chips
  • 10 mandler
  • 3 halve valnødder
  • 10 pistage nødder
  • 10 tørret tranebær

Instructions

  1. Smelt chokoladen (evt i en pose lagt i kogende vand)
  2. Lav 10 små pastiller på et stykke bagepapir
  3. Del valnødderne i mindre stykker
  4. Læg nødder og frugt på pastillerne (lidt pres)
  5. Sæt i køleskab til de er stivnet
Lakrids mandler

Lakrids mandler

Ingredients

  • 200 g mandler
  • 1 spsk Rålakrids
  • 1 tsk salt
  • 1 1/2 dl Vand

Instructions

  1. Vand, salt og Rålakrids kommes i en gryde og koges op mens der piskes, så rålakridsen opløses
  2. Mandlerne tilsættes
  3. Det koges indtil al vandet er fordampet
  4. Lægges på en bageplade med bagepapir og ristes ved 190 grader i 20 min (vend dem engang i mellem)

Frokost

Pastasalat m tunsauce

Pastasalat m tunsauce

Ingredients

Pastasalat

  • 2 gulerødder (ca 150 g)
  • 350 g kogt pasta (ca 125 g rå)
  • 75 g majs (ca 1 dl)
  • 75 g ærter (ca 1 dl)

Tunsauce

  • 1/2 lille løg (ca 25 g)
  • 1 dåse tun i vand (150 g)
  • 2 spsk kapers
  • 1 dl syrnet mælkeprodukt (1,5 % fedt)
  • 1/2 citron
  • Salt og peber

Tilbehør

  • Groft brød

Instructions

  1. Gulerødderne skrælles og rives groft
  2. Pastaen blandes med grønsagerne

Pastasaucen:

  1. Løget pilles
  2. Løg, tun og kapers blendes til en jævn masse
  3. Blandingen røres sammen med det syrnet mælke produkt
  4. Citronen presses og saften tilsættes
  5. Tunsaucen smages til med salt pg peber

Servering:

Pastasalat og tunsauce blandes sammen

Retten serveres med grøft brød

Salater

Cowboy Caviar

Cowboy Caviar

Prep Time: 10 minutes
Total Time: 10 minutes

A fresh, simple dip that can be thrown together in under 15 minutes!
This Cowboy Caviar makes a great side dish for any picnic, potluck,
or party, and is a great way to use up your summer produce!

Ingredients

  • Serves 8
  • • 3 Roma tomatoes , seeds removed, diced
  • • 2 ripe avocados diced
  • • 1 15 oz can black beans , rinsed and drained
  • • 1 15 oz can black eyed peas , rinsed and drained
  • • 1 ½ cups frozen sweet corn , thawed (I just usually toss it in the salad frozen unless I plan on eating it
  • immediately, it thaws quite quickly).
  • • 1 bell pepper , diced (I used half a green and half a red, but color doesn’t matter)
  • • ⅓ cup red onion , diced
  • • 1 jalapeno pepper , seeds removed, diced into very small pieces
  • • ⅓ cup Cilantro , finely chopped
  • DRESSING
  • • ⅓ cup olive oil
  • • 2 Tablespoons red wine vinegar
  • • 2 Tablespoons lime juice (fresh preferred)
  • • 1 teaspoon sugar
  • • ½ teaspoon salt
  • • ½ teaspoon pepper
  • • 1/4 tsp garlic powder
  • • Tortilla chips , for serving

Instructions

    1. Combine tomatoes, avocado, onion, black beans, black eyed peas, corn, pepper, jalapeno pepper, and
    cilantro in a large bowl. Toss/stir well so that ingredients are well-combined.
    2. In a separate bowl, whisk together olive oil, lime juice, red wine vinegar, sugar, salt, pepper, and garlic
    powder.
    3. Pour dressing over other ingredients and stir/toss very well.

    4. Keep refrigerated. If not serving immediately, be sure to toss/stir well before serving.

Nutrition Information:
Yield: 8 Serving Size: 8
Amount Per Serving: Calories: 334Total Fat: 19gSaturated Fat: 3gTrans Fat: 0gUnsaturated Fat: 15gCholesterol: 1mgSodium: 384mgCarbohydrates: 35gFiber: 12gSugar: 6gProtein: 10g
Knasende og stærk bønnesalat

Knasende og stærk bønnesalat

Yield: 4

Ingredients

  • 2 ds blandet bønner
  • 600 g gulerod
  • 1 rødløg
  • 2 bdt persille
  • 1 spsk olie
  • 6 spsk hvidvinseddike
  • 1,5 spsk dijonsennep
  • 2 fed presset hvidløg
  • 2 tsk sukker
  • salt og peber

Instructions

  1. gulerødderne skrælles og skæres i små firkanter
  2. Vandet hældes fra bønner og de skylles og dryppes af i en sigte
  3. løget skrælles og hakkes fint
  4. Persille og dild skylles godt, tørres og hakkes groft
  5. Gulerødder, krydderurter, bønner og løg blandes i en skål
  6. Olie, dijonsennep efter smag, sukker, hvidvinseddike, sukke og salt og peber røres til en marinade og hældes over grønsagerne
  7. Det hele blandes og det pyntes evt med nogle tynde løgringe
Nutrition Information:
Serving Size: 4
Amount Per Serving: Calories: 223 kcalTotal Fat: 5ggCarbohydrates: 36gFiber: 15gProtein: 10g

Supper

Baked soup

Baked soup

Ingredients

  • 75g dried red lentils, rinsed
  • 2 onions,  peeled and left whole
  • 3 red peppers, split and seeds out
  • fresh tomatoes about 5-6 med depending on size (mine were cherry toms and I used about 15)
  • 2 chilli peppers (more or less or none!)
  • 3 garlic cloves, unpeeled
  • 6 carrots, peeled and sliced
  • spray or teaspoon max olive oil
  • 2 pints chicken or veg stock
  • a sprig of fresh rosemary and 1 of thyme chopped or you could use fresh parsley instead but put that in at the end

Instructions

    1. Put all veg in a baking tray spray with oil or drizzle a little on and mix to coat and roast in hot oven for about 45 mins until all is done. 
    2. Simmer the lentils in a little water (just to cover) until tender.
    3. Add the stock, the herbs and the roasted veggies (I leave all skins on except for the garlic cloves ).
    4. Simmer together for 15-20 mins depending on how done your carrots were..
    5. Blend (I use a stick blender), and puree the soup until no lumps remain,
    6. Season with salt and pepper  or soy sauce to taste.
Nutrition Information:
Yield: 6 Serving Size: 1
Amount Per Serving: Calories: 297Total Fat: 13gSaturated Fat: 3gTrans Fat: 0gUnsaturated Fat: 8gCholesterol: 85mgSodium: 241mgCarbohydrates: 20gFiber: 5gSugar: 10gProtein: 25g
Normannisk Fiskesuppe

Normannisk Fiskesuppe

Prep Time: 20 minutes
Cook Time: 25 minutes
Total Time: 45 minutes

Ingredients

  • 750 g fiskefilet
  • saft af 1 citron
  • 3 tomater
  • 2 løg
  • 1 fed hvidløg
  • 4 spsk solsikkeolie
  • 1 1/4 dl hvidvin
  • 1 laurbærblad
  • salt
  • 200 g muslinger(fra dåse)
  • 200 g rejer (frosne)
  • 200 g frosne kammuslinger
  • hvid peber
  • 3 stænk tabasco
  • 4 spsk creme fraise
  • 2 æggeblommer
  • 2 cl Calvados
  • 1/ bdt persille
  • landbrød eller flutes

Instructions

  1. Lad rejer og kammuslinger tø langsomt op
  2. Dryp fiskefileterne med citron og lad dem trække ca 10 min.
  3. Flå tomaterne, del dem i kvarter og fjern kernerne
  4. Pil hvidløg og løg
  5. hak løgene fint
  6. Varm olien i en gryde
  7. Kom tomater, løg og presset hvidløg i og lad det snurrer i ca 10 min.
  8. Hæld vinen ved og bring det i kog
  9. tilsæt salt
  10. skær fisken i store terninger, der lægges i gryden sammen med laurbærbladet
  11. Lad fisken dampe ved svag varme ca 10 min
  12. Hæld væden fra muslingerne
  13. hæld dem i gryden sammen med kammuslinger og rejer.
  14. Drys med salt, peber og Tabasco
  15. Lad retten snurre ved svag varme i ca 5 min
  16. tag laurbærbladet op og tag gryden af varmen
  17. Pisk cremefraise, æggeblommer og Calvados sammen og rør det i retten, der varmes igennem, den må ikke koge.
  18. Pynt med hakket persille og server fiskeretten med landbrød eller flutes
Nutrition Information:
Yield: 6 Serving Size: 1
Amount Per Serving: Calories: 0Total Fat: 0gSaturated Fat: 0gTrans Fat: 0gUnsaturated Fat: 0gCholesterol: 0mgSodium: 159mgCarbohydrates: 0gFiber: 0gSugar: 0gProtein: 0g

Hovedretter

Penne All'Arrabiata

Penne All'Arrabiata

Prep Time: 10 minutes
Cook Time: 30 minutes
Additional Time: 5 minutes
Total Time: 45 minutes

The name of this dish mean "angry," because of the spicy tang. Once a staple of Rome and central Italy it has spread to almost every other region. You can add or decrease the amount of pepper flakes you use, depending if you want merely agitated or really upset sauce.

Ingredients

  • 1 pound penne pasta
  • 1/2 cup extra-virgin olive oil
  • 1/2 tsp garlic, finely chopped
  • 2 oz pancetta, cut into thin strips
  • 3 cups canned, whole, peeled tomatoes, coarsely chopped (keep the juice)
  • 1/4 tsp red pepper flakes
  • salt
  • 12 fresh basil leaves, torn into 1/2 in pieces
  • 2 Tbs Pecorino-Romano cheese, freshly grated

Instructions

      1. Pour the olive oil into a large skilled, over a medium heat. Add the garlic and cook until it just begins to sizzle.
      2. Add the pancetta and cook until it is brown, but not crisp.
      3. Add the tomatoes, red pepper flakes, and a pinch of salt.
      4. Allow to simmer until the tomatoes have reduced and separated from the oil. This will take approximately 30 minutes.
      5. Add the basil leaves and let simmer for five minutes.
      6. When the pasta is cooked al dente, drain and toss with the sauce in the skillet. Stir in the grated cheese and serve at once.
Nutrition Information:
Yield: 4 Serving Size: 1
Amount Per Serving: Calories: 1049Total Fat: 73gSaturated Fat: 14gTrans Fat: 0gUnsaturated Fat: 55gCholesterol: 26mgSodium: 387mgCarbohydrates: 80gFiber: 7gSugar: 8gProtein: 20g
Aloo Gobi

Aloo Gobi

Prep Time: 15 minutes
Cook Time: 30 minutes
Total Time: 45 minutes

Ingredients

  • 800 g. blomkål
  • 800 g. kartofler
  • 1.25 dl. olie
  • 1 tsk. Spidskommen frø
  • 3 fed Hvidløg fintsnittet
  • 2.5 cm. frisk ingefær fintsnittet
  • 0.75 tsk. Gurkemeje
  • 1 tsk. Chili Pulver
  • 1 tsk. Garam Masala
  • 2 tsk. Koriander pulver
  • 2 tsk. salt
  • 3 Tomater skåret i tern

Instructions

    Del blomkålen i buketter. Skær kartoflerne i tern.
    Varme olie og svits spidskommen cirka en minut.
    Tilsæt hvidløg og ingefær, svits.
    Tilsæt kartofler og steg.
    Tilsæt gurkemeje og chili pulver, og steg igen.
    Tilsæt tomater og småkoge cirka 5 minutter.
    Tilsæt blomkål og steg ved fuld varme cirka 1 minut.
    Skru ned for varme, læg låg på og småkog cirka 15 minutter.

Nutrition Information:
Yield: 6 Serving Size: 1
Amount Per Serving: Calories: 95Total Fat: 6gSaturated Fat: 2gTrans Fat: 0gUnsaturated Fat: 2gCholesterol: 17mgSodium: 523mgCarbohydrates: 5gFiber: 0gSugar: 1gProtein: 6g
Champignon og Squash tærte

Champignon og Squash tærte

Prep Time: 30 minutes
Cook Time: 45 minutes
Total Time: 1 hour 15 minutes

Ingredients

Dej

  • 200 g mel
  • 110 g smør
  • 1 æg
  • 1 spsk H2O
  • 1 tsk NaCl

Tærte fyld

  • ca 250 g champignon
  • 1 Squach

Tærte masse

  • 1 spsk mel
  • 1 æg
  • 1 1/4 dl piskefløde
  • Salt og Peber

Instructions

  1. Alle tørre ingredienser smuldres
  2. Dejen samles med væsken
  3. Dejen stilles i køleskabet, mens løgene forberedes
  4. champignon og squach skæres i skiver og sauteres i lidt smør
  5. Dejen rulles ud og lægges i et smurt tærte fad
  6. Champignon og Squach lægges i
  7. Æg, piskefløde, mel og salt piskes sammen og hældes over
  8. Bages i ca 30 min på 200 grader
Løgtærte

Løgtærte

Prep Time: 30 minutes
Cook Time: 45 minutes
Total Time: 1 hour 15 minutes

Ingredients

Dej

  • 200 g mel
  • 110 g smør
  • 1 æg
  • 1 spsk H2O
  • 1 tsk NaCl

Tærte fyld

  • ca 7 løg
  • lidt smør

Æggemasse

  • 4 æg
  • 1-2 spsk Creamefraise

Instructions

  1. Alle tørre ingredienser smuldres
  2. Dejen samles med væsken
  3. Dejen stilles i køleskabet, mens løgene forberedes
  4. Løgene skøres i skiver og sauteres i lidt smør
  5. Dejen rulles ud og lægges i et smurt tærte fad
  6. Løgene lægges i
  7. Æg og Creamefraise piskes sammen og hældes over løgene
  8. Bages i ca 30 min på 220 grader
Fish’n’chips med tartarsauce

Fish’n’chips med tartarsauce

Ingredients

Frites

  • 800 g Bagekartofler
  • 3 spsk olivenolie

Tatarsauce

  • 100 g syltede agurker
  • 2 spsk kapers
  • 200 g mayonaise

Fisk

  • 600 g kullerfilet
  • 1 flaske mørk øl
  • 200 g hvedemel
  • 1 tsk bagepulver
  • 2 dl solsikkeolie

Ekstra tilbehør

  • Citron
  • Vinegar

Instructions

  1. Skrub rodfrugterne og skær dem til lange fritter.
  2. Læg dem på bagepapir, dryp olie over og steg dem i en forvarmet ovn ved 200° C varmluft i 50 minutter.
  3. Hak agurker og kapers og bland med mayonnaise. Stil på køl indtil servering.
  4. Skær fisken i mindre stykker.
  5. Pisk øl, mel og bagepulver sammen til en øldej.
  6. Varm olien op i en sauterpande.
  7. Dyp fisken i dejen og fritér fiskestykkerne nogle stykker ad gangen i panden i ca. 2 minutter. Olien må
    gerne kunne dække fisken, ellers skal fisken vendes undervejs.
  8. Hold fisken varm i ovnen, indtil al fisk er
    stegt.
  9. Servér nu fisken med fritter og tartarsauce
Nutrition Information:
Yield: 4 Serving Size: 1
Amount Per Serving: Calories: 341Total Fat: 37gSaturated Fat: 6gTrans Fat: 0gUnsaturated Fat: 31gCholesterol: 21mgSodium: 318mgCarbohydrates: 0gFiber: 0gSugar: 0gProtein: 0g
Pasta med tunsovs

Pasta med tunsovs

Ingredients

Tunsauce

  • 75 g groft hakket forårs løg
  • 2 spsk vindruekerne olie
  • 1-2 knust hvidløg
  • 2 ds tun naturel
  • 1/2 dl kapers
  • 2 spsk kapers væde
  • 1 1/2 dl piskefløde
  • 1 - 1 1/2 spsk tomatpure
  • Pasta
  • Grøn Fettucine

Instructions

  1. Løgene steges i olien til de er blanke
  2. Tilsæt hvidløg, væde fra tunen
  3. Kog op og rør kapers og kapersvæde i
  4. Pisk fløde og tomat pure i
  5. Kog sovsen igennem til den tykner let
  6. Smag til med saltog peber
  7. Rør tunstykkerne i
  8. Evt fortynd med lidt mere væde fra tunen
  9. Server med frisk Fettucine og et drys dild
Nutrition Information:
Yield: 2 Serving Size: 1
Amount Per Serving: Calories: 98Total Fat: 1gSaturated Fat: 0gTrans Fat: 0gUnsaturated Fat: 0gCholesterol: 0mgSodium: 1mgCarbohydrates: 19gFiber: 1gSugar: 0gProtein: 4g
Laos Lettuce Wraps

Laos Lettuce Wraps

Prep Time: 15 minutes
Cook Time: 30 minutes
Total Time: 45 minutes

While watching Queer Eye season 3 episode 4, one of my favourite people, Antoni made Laos Lettuce Wraps and they looked absolutely amazing. I have yet to try them because they do need a lot of different ingredients that you might not use on a daily basis.

Ingredients

  • 2/3 cup of fresh lime juice
  • 1/3 cup of fish sauce
  • 1 tablespoon sugar
  • 2 teaspoons Thai roasted chilli paste or Sambal Oelek
  • 1/2 cup of chicken stock
  • 500 grams of ground chicken
  • 1 cup of spring onions, thinly sliced
  • 3/4 cup onions, thinly sliced
  • 3 tablespoons of fresh lemongrass, minced
  • 1 tablespoon of Thai chillies, minced
  • 1/2 cup of fresh cilantro leaves, chopped
  • 1/3 cup fresh mint leaves, chopped
  • 1 – 2 heads of big-leafed lettuce

Instructions

  1. In a mixing bowl, combine the lime juice, fish sauce, sugar, and Thai chili. Whisk together and set aside for later.
  2. Pour the chicken stock into a large wok or skillet over medium heat, until the broth starts to simmer.
  3. Put in your ground chicken, break it up with a spoon, and let simmer until cooked through.
  4. Add both types of onion, lemongrass and chili to your mix and stir until vegetables are tender. Once all the liquid has evaporated take off the heat.
  5. Stir in half of the dressing from step 1. Taste, and decide if you need more. Keep adding a tablespoon at a time. Garnish with the mint and cilantro.
Nutrition Information:
Yield: 4 Serving Size: 1
Amount Per Serving: Calories: 479Total Fat: 23gSaturated Fat: 7gTrans Fat: 0gUnsaturated Fat: 13gCholesterol: 160mgSodium: 2541mgCarbohydrates: 29gFiber: 6gSugar: 11gProtein: 43g
Hearty Black Bean Quesadillas

Hearty Black Bean Quesadillas

Prep Time: 5 minutes
Cook Time: 10 minutes
Total Time: 15 minutes

Black beans, corn, cilantro, cheese, and plenty of spices make these vegetarian
black bean quesadillas big on flavor and surprisingly filling.

Ingredients

  • 1 15 oz. can black beans
  • 1 cup frozen corn kernels
  • 1/2 small red onion
  • 1 clove garlic
  • 1/4 bunch fresh cilantro
  • 2 cups shredded cheese
  • 1 batch taco seasoning
  • 10 taco sized tortillas

Instructions

    1. Drain the can of beans and rinse lightly. Place the beans in a large bowl along with the corn (no need to
    thaw).
    2. Rinse the cilantro, remove the leaves, and chop roughly. Dice the onion and mince the garlic. Add the
    cilantro, onion, garlic, and shredded cheese to the bowl with the beans and corn. Lastly, mix up a batch
    of taco seasoning and add to the bowl. Stir everything until evenly mixed.
    3. Place a half cup of the filling on one side of each tortilla and fold over. Cook in a skillet on both sides
    over medium heat until brown and crispy and the cheesy filling has melted.
    4. To freeze the quesadillas, simply fill each one and place on a baking sheet lined with parchment paper.
    Place in the freezer for one hour to solidify the quesadillas and then transfer to a freezer bag. To reheat
    either microwave (for a soft quesadilla) or cook in a skillet on low heat (make sure to use low heat so
    that the filling has time to thaw and melt before the outside burns).

Pulled pork - sous vide

Pulled pork - sous vide

Yield: 6 -8 personer
Prep Time: 10 minutes
Cook Time: 3 days
Additional Time: 1 minute
Total Time: 3 days 11 minutes
Pulled pork af nakkefilet bliver
ekstra saftig og mør af en lang tilberedning ved relativt høj
temperatur. Saften i posen kan koges ind og bidrage yderligere til
saftighed.

Ingredients

  • 600 g nakkefilet
  • Rub
  • 2 spsk brun farin
  • 1 spsk rørsukker
  • 2 tsk hvidløgspulver
  • 2 tsk røget paprika
  • 2 tsk løgpulver
  • 1 knsp cayennepeber
  • 1 tsk fint salt
  • 1 knsp tørret chili
  • BBQ-sauce
  • 2 spsk ketchup
  • 3 fed hvidløg
  • 1 spsk æbleeddike
  • 2 spsk brun farin
  • 1 knsp chiliflager
  • 1 spsk Worcester-sauce
  • 1 tsk sennepspulver
  • ¼ dl appelsinjuice
  • 5 g smør
  • Coleslaw
  • ¼ spidskål, 225 g
  • 1 lille gulerod
  • 1 stængel bladselleri
  • ½ bundt purløg
  • 2 spsk mayonnaise
  • ½ dl skyr
  • 1 spsk æbleeddike
  • 1 spsk sukker
  • ½ spsk Dijonsennep
  • ½ tsk salt
  • Peber

Instructions

  1. Sådan gør du:
  2. Bland ingredienserne til rub i en lille skål.
  3. Gnid rub ind i kødet.
  4. Vakuumer ved maksimalt tryk.
  5. Tilbered kødet efter smag (her er brugt 70 grader/36:00 timer).
  6. Hæld saften fra kødet i en gryde og kog ind.
  7. Bland alle ingredienser til BBQ-sauce i en gryde og varm op i kort tid.
  8. Blend BBQ-sauce og rør smør i. Lad køle ned.
  9. Snit spidskålen fint, eventuelt på mandolinjern og riv gulerod og bladselleri. Klip purløg.
  10. Bland dressing af mayonnaise, skyr, æbleeddike, sukker, Dijonsennep, salt og peber i en skål og bland i grøntsagerne.
  11. Dæk kødet med BBQ-saucen og grill eller steg på en pande ved høj varme til saucen karamelliserer og kødet bruner (4-6 minutter).
  12. Lun bollerne.
  13. Riv kødet i strimler med to gafler og bland med BBQ-sauce og indkogt kødsaft. Smag til.
  14. Læg kødet på underen af bollen, så coleslaw og eventuelt lidt ekstra BBQ-sauce. Læg overen af bollen ovenpå og server, evt. med syltede agurker.
Coq Au Vin

Coq Au Vin

Yield: 6-8 pers

Ingredients

  • 2.25 kg hane (deles i 8 stykker)
  • 25 g smør
  • 2 spsk olie
  • 225 g bacon i små stykker
  • 16 skalotteløg
  • 2 hvidløgs fed, knust
  • 2 stilke frisk Timian
  • 2 Laurbærblade
  • 725 ml rødvin
  • 225 g champignons (mørke)
  • en smørbolle (1 spsk blødt smør og 1 spæk hvedemel)
  • Salt og Peber
  • hakket persille til pynt

Instructions

  1. smelt smøret med olie på en pande (halvdyb gryde)
  2. Brun fjerkræstykkerne med skinsiden nederst (Vendes når de er gyldne) gøres af flere omgange
  3. fjern stykkerne efterhånden og læg dem i et ildfast fad. Fadet skal være stort nok til at stykkerne kan ligge i et lag og helt dækkes af vinen
  4. derefter ristes baconstykkerne på panden og hældes over fjerkræstykkerne
  5. til sidst brunes løgene og hældes ligeedes i fadet
  6. derefter hvidløgene over og timian og laurbærblade lægges over sammen med salt og frisk kværnet peber
  7. hæld vinen ved og kæg et låg på
  8. lad fadet simre i oven i 45-60 min indtil kødstykkerne er møre
  9. de sidste 15 minutter hældes svampene ved og fordeles i fadet
  10. kødstykker, bacon løg og svampe tages op og placeres i et serveringsfaf.
  11. Laurbær blade og Timian tages op
  12. Vinen koges hurtigt op og reduceres ca 1/3 del
  13. tilsæt smørbolle og kog medens der piskes til sovsen tykner
  14. fjerkræstykkerne serveres med sovsen over
  15. hakket persille kommer over
  16. Retten kan også laves halvfærdig (den halve kogetid) dagen før